HAGUE CONFERENCE ON PRIVATE
INTERNATIONAL LAW
CONVENTION OF 25 OCTOBER 1980
ON THE CIVIL ASPECTS OF INTERNATIONAL CHILD ABDUCTION
FULL STATUS REPORT CONVENTION # 28
Total
number of Contracting States: 71.
Last updates: 21
May 2002 (Estonia; Guatemala; Peru); 23 April 2002
(Guatemala); 19 April 2002 (Trinidad and Tobago)
M E M B E R
S T A T E S |
Signature |
Ratification,
acceptance,
approval
or accession |
Entry into force |
| ARGENTINA |
28 January 1991 |
19 March 1991 |
1 June 1991 |
In accordance with Article 6, Argentina has
designated as
Central Authority:
"The Ministry of Foreign Relations – Legal Affairs
Department (Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto –
Dirección de Asuntos Jurídicos)".
N.B. See also infra, under UNITED
KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND,
Extensions, note **.
| AUSTRALIA |
29 October 1986 |
29 October 1986 |
1 January 1987 |
The Convention extends to the legal system applicable
only in the Australian States and mainland Territories.
In accordance with Article 6, Australia has
designated the following
Central Authorities:
"A. Commonwealth Central Authority
Secretary
Attorney-General's Department
Canberra
B. State Central Authorities
(i) Director, Department of Children's Services,
Queensland
(ii) Secretary, Department of Community
Development, Northern Territory
(iii) Director-General, Department of Community
Services, Victoria
(iv) Director-General, Department of Youth and
Community Services, New South Wales
(v) Director for Community Welfare, Department
for Community Welfare, Tasmania
(vi) Commissioner, Western Australian Police
Department, Western Australia
(vii) Commissioner, South Australian Police
Department, South Australia
(viii) Director of Welfare, Department of
Territories, Australian Capital Territory
Applications should be forwarded to the Commonwealth
Central Authority for initial processing, addressed as
follows: The Secretary, Attorney-General's Department,
National Circuit, Barton A.C.T. 2600."
| AUSTRIA |
12 May 1987 |
14 July 1988 |
1 October 1988 |
In accordance with Article 6, paragraph 1, Austria
has designated as
Central Authority: "das Bundesministerium für Justiz
| BELARUS |
(accession) |
12 January 1998 |
1 April 1998 |
The instrument of accession contains the following
reservation:
"The Republic of Belarus declares that it shall not
be bound to assume any costs referred to in paragraph 2
of Article 26 of this Convention resulting from the
participation of legal counsel or advisers or from our
court proceedings, except insofar as those costs may be
covered by its system of legal aid and advice."
In accordance with Article 6, paragraph 1, the
Republic of Belarus has designated as
Central Authority:
Ministry of Justice
ul. Kollektornaya, 10
220084 MINSK.
The accession of Belarus has been accepted by:
| the Kingdom of the
Netherlands (for the Kingdom in Europe) |
18 February 1998 |
| Israel |
17 March 1998 |
| Finland |
24 April 1998 |
| the Czech Republic |
18 May 1998 |
| Australia |
25 August 1998 |
| Argentina |
27 August 1998 |
| Germany |
3 November 1998 |
| Chile |
8 March 1999 |
| China, Hong Kong
Special Administrative Region |
29 March 1999 |
| Spain |
20 July 1999 |
| Georgia |
18 October 1999 |
| Greece |
21 December 1999 |
| Bosnia and Herzegovina |
1 September 2000 |
| Canada |
26 October 2000 |
| Ireland |
27 October 2000 |
| the Slovak Republic |
7 November 2000 |
| Poland |
14 November 2000 |
| Switzerland |
15 November 2000 |
| Colombia |
11 January 2001 |
| Italy |
1 May 2001 |
| Portugal |
12 October 2001 |
| Hungary |
11 March 2002 |
Entry into force between Belarus and
| the Kingdom of the
Netherlands (for the Kingdom in Europe) |
1 May 1998 |
| Israel |
1 June 1998 |
| Finland |
1 July 1998 |
| the Czech Republic |
1 August 1998 |
| Australia |
1 November 1998 |
| Argentina |
1 November 1998 |
| Germany |
1 February 1999 |
| Moldova |
1 February 1999 |
| Paraguay |
1 February 1999 |
| Chile |
1 June 1999 |
| China, Hong Kong
Special Administrative Region |
1 June 1999 |
| Spain |
1 October 1999 |
| Georgia |
1 January 2000 |
| Greece |
1 March 2000 |
| Fiji |
1 September 2000 |
| Costa Rica |
1 September 2000 |
| Uzbekistan |
1 September 2000 |
| Bosnia and
Herzegovina |
1 December 2000 |
| Canada |
1 January 2001 |
| Ireland |
1 January 2001 |
| the Slovak Republic |
1 February 2001 |
| Poland |
1 February 2001 |
| Switzerland |
1 February 2001 |
| Colombia |
1 April 2001 |
| Brazil |
1 May 2001 |
| Malta |
1 May 2001 |
| Uruguay |
1 May 2001 |
| Trinidad and Tobago |
1 May 2001 |
| Italy |
1 August 2001 |
| Portugal |
1 January 2002 |
| Hungary |
1 June 2002 |
| BELGIUM |
11 January 1982 |
9 February 1999 |
1 May 1999 |
In accordance with Article 6, paragraph 1, Belgium
has designated as
Central Authority:
Ministère de la Justice
Direction générale de la Législation civile et des
Cultes
Service Entraide judiciaire internationale
| BOSNIA AND
HERZEGOVINA |
27 September 1991 |
27 September 1991 |
1 December 1991 |
One of the successor States to the former Socialist
Federal Republic of Yugoslavia which became a Party to
the Convention on 1 December 1991. On 23 August 1993,
the Republic of Bosnia and Herzegovina declared itself
to be bound by the Convention.
No objection has been received from the Contracting
States.
In accordance with Article 6, first paragraph, Bosnia
and Herzegovina has designated as
Central Authority: "the Ministry for Civil Affairs
and Communications of Bosnia and Herzegovina".
| BRAZIL |
(accession) |
19 October 1999 |
1 January 2000 |
The instrument of accession contains the following
reservation:*
"(...) avec une réserve quant à l’article 24 de
ladite Convention, permise par son article 42, pour
établir que les documents étrangers annexés aux actes
judiciaires soient accompagnés de leur traduction en
portugais par un traducteur assermenté officiel."
Translation
(...) with a reservation as provided for in Article 24
of the said Convention (permitted under Article 42), to
the effect that foreign documents appended to legal
instruments must be accompanied by a translation into
Portuguese done by a sworn translator. *
* The Ministry of Foreign
Affairs of the Kingdom of the Netherlands received a
Note dated 21 June 2000 from the Embassy of Finland
concerning the reservation made by Brazil. The Note
reads as follows:
"(...)The Government of Finland is
unable to accept the reservation in so far as it is
incompatible with Article 24(2) and 42(1) of the
Convention.
According to Article 24(1), any application,
communication or other document sent to the Central
Authority shall be in the original language, and shall
be accompanied by a translation into the official
language or one of the official languages of the
requested State, or where that is not feasible, a
translation into French or English. Under Article
24(2) a Contracting State may, by making a
reservation, object the use of either French or
English, but not both, in any application,
communication or other document sent to its Central
Authority.
Having regard to the wording and purpose of this
provision the Finnish Government considers that the
reservation made by Brazil, which excludes the use of
both French and English languages in cases where it is
not feasible to obtain a translation of the document
into Portuguese, is not allowed under Article 24(2)
and 42(1). In conclusion, the Finnish Government
declares that in relation to Finland this reservation
may not be invoked by the authorities of Brazil in so
far as this would be incompatible with the
aforementioned provisions of the Convention.
This declaration is not to be interpreted as
preventing the entry into force of the Convention
between Finland and Brazil.(...)"
By Note dated 11 December 2001, the Embassy of Brazil
at The Hague informed the depositary that Brazil has
designated as
Central Authority: the Secretaria de Estado dos
Direitos Humanos, Ministério da Justiça.
The accession of Brazil has been accepted by:
| Argentina |
5 January 2000 |
| Luxembourg |
10 January 2000 |
| Israel |
17 January 2000 |
| Chile |
17 January 2000 |
| Poland |
22 February 2000 |
| Panama |
10 April 2000 |
| Finland |
21 June 2000 |
| Colombia |
29 June 2000 |
| Ireland |
27 October 2000 |
| the Slovak Republic |
7 November 2000 |
| Spain |
6 February 2001 |
| Australia |
8 February 2001 |
| Belarus |
16 February 2001 |
| Mexico |
29 March 2001 |
| Italy |
1 May 2001 |
| Moldova |
1 June 2001 |
| Portugal |
12 October 2001 |
| Austria |
14 December 2001 |
| the Netherlands (for
the Kingdom in Europe) |
8 January 2002 |
| Norway |
31 January 2002 |
| Germany |
13 February 2002 |
| Hungary |
11 March 2002 |
| Uzbekistan |
26 March 2002 |
Entry into force between Brazil and
| Argentina |
1 April 2000 |
| Luxembourg |
1 April 2000 |
| Israel |
1 April 2000 |
| Chile |
1 April 2000 |
| Poland |
1 May 2000 |
| Panama |
1 July 2000 |
| Finland |
1 September 2000 |
| Colombia |
1 September 2000 |
| Ireland |
1 January 2001 |
| the Slovak Republic |
1 February 2001 |
| Spain |
1 May 2001 |
| Australia |
1 May 2001 |
| Belarus |
1 May 2001 |
| Mexico |
1 June 2001 |
| Italy |
1 August 2001 |
| Moldova |
1 September 2001 |
| Portugal |
1 January 2002 |
| Austria |
1 March 2002 |
| the Netherlands (for
the Kingdom in Europe) |
1 April 2002 |
| Norway |
1 April 2002 |
| Germany |
1 May 2002 |
| Hungary |
1 June 2002 |
| Uzbekistan |
1 June 2002 |
| El Salvador |
1 June 2002 |
| Estonia |
1 June 2002 |
| Guatemala |
1 June 2002 |
| Latvia |
1 June 2002 |
| Nicaragua |
1 June 2002 |
| Peru |
1 June 2002 |
| Sri Lanka |
1 June 2002 |
| Trinidad and Tobago |
1 June 2002 |
| CANADA |
25 October 1980 |
2 June 1983 |
1 December 1983 |
On 2 June 1983, in accordance with the provisions of
Article 40, the Government of Canada declares that the
Convention shall extend to the Provinces of Ontario,
New Brunswick, British Columbia and
Manitoba.
Under the following declarations and reservations:
"Central
Authorities
2. In accordance with the provisions of Article 6,
paragraph 2, the Minister of Justice and Attorney
General of Canada, as represented by the Domestic Legal
Services in the Department of External Affairs, is
designated as the Central Authority to which
applications may be addressed for transmission to the
appropriate Central Authority within Canada.
3. In accordance with the provisions of Article 6,
paragraph 2, the Ministry of the Attorney General of
Ontario is designated as the Central Authority for the
Province of Ontario.
4. In accordance with the provisions of Article 6,
paragraph 2, the Attorney General of New Brunswick is
designated as the Central Authority for the Province of
New Brunswick.
5. In accordance with the provisions of Article 6,
paragraph 2, the Attorney General of British Columbia is
designated as the Central Authority for the Province of
British Columbia.
6. In accordance with the provisions of Article 6,
paragraph 2, the Attorney General of Manitoba is
designated as the Central Authority for the Province of
Manitoba.
Reservations
7. In accordance with the provisions of Article 42
and pursuant to Article 26, paragraph 3, the Government
of Canada declares that, with respect to applications
submitted under the Convention concerning the Provinces
of Ontario, New Brunswick and British Columbia, Canada
will assume the costs referred to in paragraph 2 of
Article 26 only insofar as these costs are covered by
the system of legal aid of the Province concerned.
Other declarations and reservations
8. The Government of Canada further declares that it
may at any time submit other declarations or
reservations, pursuant to Articles 6, 40 and 42 of the
Convention, with respect to other territorial units."
Extensions
(1) The Government of Canada extended the Convention
to the Province of Nova Scotia by Note dated
24 February 1984, and received at the Ministry of
Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands on
27 February 1984.
Entry into force for the Province of Nova Scotia:
1 May 1984.
The declaration of extension of the Convention to
the Province of Nova Scotia contains the following
declarations and reservations:
"Central Authority
In accordance with the provisions of Article 6,
paragraph 2, the Attorney General of Nova Scotia is
designated as the Central Authority for the Province
of Nova Scotia.
Reservation
In accordance with the provisions of Article 42
and pursuant to Article 26, paragraph 3, the
Government of Canada declares that, with respect to
applications submitted under the Convention concerning
the Province of Nova Scotia, Canada will assume the
costs referred to in paragraph 2 of Article 26 only
insofar as these costs are covered by the system of
legal aid of the Province of Nova Scotia.
Other declarations and reservations
The Government of Canada further declares that it
may at any time submit other declarations or
reservations, pursuant to Articles 6, 40 and 42 of the
Convention, with respect to other territorial units."
(2) The Government of Canada extended the Convention
to the Province of Newfoundland by Note dated
5 July 1984 and received at the Ministry of Foreign
Affairs of the Kingdom of the Netherlands on
6 July 1984.
Entry into force for the Province of
Newfoundland: 1 October 1984.
The declaration of extension of the Convention to
the Province of Newfoundland contains the following
declarations and reservations:
"Central Authority
In accordance with the provisions of Article 6,
paragraph 2, the Attorney General of Newfoundland is
designated as the Central Authority for the Province
of Newfoundland.
Reservation
In accordance with the provisions of Article 42 and
pursuant to Article 26, paragraph 3, the Government of
Canada declares that, with respect to applications
submitted under the Convention concerning the Province
of Newfoundland, Canada will assume the costs referred
to in paragraph 2 of Article 26 only insofar as these
costs are covered by the system of legal aid of the
Province of Newfoundland.
Other declarations and reservations
The Government of Canada further declares that it may
at any time submit other declarations or reservations,
pursuant to Articles 6, 40 and 42 of the Convention,
with respect to other territorial units."
(3) The Government of Canada extended the Convention
to the Province of Quebec by Note dated
9 October 1984 and received at the Ministry of Foreign
Affairs of the Kingdom of the Netherlands on
11 October 1984.
Entry into force for the Province of Quebec:
1 January 1985.
The declaration of extension of the Convention to
the Province of Quebec contains the following
declarations and reservations:
"Central Authority
In accordance with the provisions of Article 6,
paragraph 2, the Department of Justice of Quebec is
designated as the Central Authority for the Province
of Quebec.
Reservations
In accordance with the provisions of Article 42 and
pursuant to Article 24, paragraph 2, translation in
the French language will be required for any
application, communication or other document
concerning the Province of Quebec when the original
language is neither French nor English.
In accordance with the provisions of Article 42 and
pursuant to Article 26, paragraph 3, the Government of
Canada declares that, with respect to applications
submitted under the Convention concerning the Province
of Quebec, Canada will assume the costs referred to in
paragraph 2 of Article 26 only insofar as these costs
are covered by the system of legal aid of the Province
of Quebec.
Other declarations and reservations
The Government of Canada further declares that it may
at any time submit other declarations or reservations,
pursuant to Articles 6, 40 and 42 of the Convention,
with respect to other territorial units."
(4) The Government of Canada extended the Convention
to the Yukon Territory by Note dated
15 November 1984 and received at the Ministry of Foreign
Affairs of the Kingdom of the Netherlands on
18 November 1984.
Entry into force for the Yukon Territory:
1 February 1985.
The declaration of extension of the Convention to
the Yukon Territory contains the following
declarations and reservations:
"Central Authority
In accordance with the provisions of Article 6,
paragraph 2, the Minister of Justice of the Yukon
Territory is designated as the Central Authority for
the Yukon Territory.
Reservation
In accordance with the provisions of Article 42, and
pursuant to Article 26, paragraph 3, the Government of
Canada declares that, with respect to applications
submitted under the Convention concerning the Yukon
Territory, Canada will assume the costs referred to in
paragraph 2 of Article 26 only insofar as these costs
are covered by the system of legal aid of the Yukon
Territory.
Other declarations and reservations
The Government of Canada further declares that it may
at any time submit other declarations or reservations,
pursuant to Articles 6, 40 and 42 of the Convention,
with respect to other territorial units."
(5) The Government of Canada extended the Convention
to the Province of Prince Edward Island by Note
dated 11 February 1986 and received at the Ministry of
Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands on
12 February 1986.
Entry into force for the Province of Prince
Edward Island: 1 May 1986.
The declaration of extension of the Convention to
the Province of Prince Edward Island contains the
following declarations and reservations:
"Central Authority
In accordance with the provisions of Article 6,
paragraph 2, the Department of Justice and Attorney
General of Prince Edward Island is designated as the
Central Authority for the Province of Prince Edward
Island.
Reservation
In accordance with the provisions of Article 42, and
pursuant to Article 26, paragraph 3, the Government of
Canada declares that, with respect to applications
submitted under the Convention concerning the Province
of Prince Edward Island, Canada will assume the costs
referred to in paragraph 2 of Article 26 only insofar
as these costs are covered by the system of legal aid
of the Province of Prince Edward Island.
Other declarations and reservations
The Government of Canada further declares that it may
at any time submit other declarations or reservations,
pursuant to Articles 6, 40 and 42 of the Convention,
with respect to other territorial units."
(6) The Government of Canada extended the Convention
to the Province of Saskatchewan by a Note dated
7 August 1986, received at the Ministry of Foreign
Affairs of the Kingdom of the Netherlands on
11 August 1986.
Entry into force for the Province of
Saskatchewan: 1 November 1986.
The declaration of extension of the Convention to
the Province of Saskatchewan contains the following
declarations and reservations:
"Central Authority
In accordance with the provisions of Article 6,
paragraph 2, the Minister of Justice of Saskatchewan
is designated as the Central Authority for the
Province of Saskatchewan.
Reservation
In accordance with the provisions of Article 42, and
pursuant to Article 26, paragraph 3, the Government of
Canada declares that, with respect to applications
submitted under the Convention concerning the Province
of Saskatchewan, Canada will assume the costs referred
to in paragraph 2 of Article 26 only insofar as these
costs are covered by the system of legal aid of the
Province of Saskatchewan.
Other declarations and reservations
The Government of Canada further declares that it may
at any time submit other declarations or reservations,
pursuant to Articles 6, 40 and 42 of the Convention,
with respect to other territorial units."
(7) The Government of Canada extended the Convention
to the Province of Alberta by a Note dated
4 November 1986, received at the Ministry of Foreign
Affairs of the Kingdom of the Netherlands on the same
date.
Entry into force for the Province of Alberta:
1 February 1987.
The declaration of extension of the Convention to
the Province of Alberta contains the following
declarations and reservations:
"Central Authority
In accordance with the provisions of Article 6,
paragraph 2, the Attorney General of Alberta is
designated as the Central Authority for the Province
of Alberta.
Reservation
In accordance with the provisions of Article 42, and
pursuant to Article 26, paragraph 3, the Government of
Canada declares that, with respect to applications
submitted under the Convention concerning the Province
of Alberta, Canada will assume the costs referred to
in paragraph 2 of Article 26 only insofar as these
costs are covered by the system of legal aid of the
Province of Alberta.
Other declarations and reservations
The Government of Canada further declares that it may
at any time submit other declarations or reservations,
pursuant to Articles 6, 40 and 42 of the Convention,
with respect to other territorial units."
(8) The Government of Canada extended the Convention
to the Northwest Territories by a Note dated
25 January 1988, received at the Ministry of Foreign
Affairs of the Kingdom of the Netherlands on
26 January 1988.
Entry into force for the Northwest Territories:
1 April 1988.
The declaration of extension of the Convention to
the Northwest Territories contains the following
declaration and reservation:
"Central Authority
In accordance with the provisions of Article 6,
paragraph 2, the Minister of Justice of the Northwest
Territories is designated as the Central Authority for
the Northwest Territories.
Reservation
In accordance with the provisions of Article 42, and
pursuant to Article 26, paragraph 3, the Government of
Canada declares that, with respect to applications
submitted under the Convention concerning the
Northwest Territories, Canada will assume the costs
referred to in paragraph 2 of Article 26 only insofar
as these costs are covered by the system of legal aid
of the Northwest Territories."
(9) The Embassy of Canada informed the depositary on
26 October 2000 of the following:
"…EXTENSION OF THE CONVENTION
In accordance with the provisions of Article 40 of the
Convention, the Government of Canada declares that, in
addition to the provinces of Ontario, New Brunswick,
British Columbia, Manitoba, Nova Scotia, Newfoundland,
Quebec, Prince Edward Island, Saskatchewan, Alberta, the
Yukon Territory and the Northwest Territories, the
Convention shall extend to Nunavut. The
Government of Canada further declares that the
Convention now extends to all the territorial units of
Canada."
Entry into force for Nunavut: 1 January
2001.
The declaration of extension of the Convention to
Nunavut contains the following declaration and
reservation:
"Central Authority
In accordance with the provisions of Article 6,
paragraph 2, the Minister of Justice and Attorney
General for Nunavut is designated as the
Central Authority for Nunavut.
Reservation
In accordance with the provisions of Article 42, and
pursuant to Article 26, paragraph 3, the Government of
Canada declares that, with respect to applications
submitted under the Convention concerning Nunavut,
Canada will assume the costs referred to in
paragraph 2 of Article 26 only insofar as these costs
are covered by the system of legal aid of Nunavut."
| CHILE |
(accession) |
23 February 1994 |
1 May 1994 |
With the following declaration:
"Chile entiende el artículo 3 de la Convención sobre
los Aspectos Civiles del Secuestro Internacional de
Niños en el sentido que no se opone a la legislación
nacional que estipula que el derecho de tuición y
custodia se ejerce hasta los 18 años de edad."
Translation
Chile understands Article 3 of the Convention on the
Civil Aspects of International Child Abduction in the
sense that it is not inconsistent with the national
legislation which provides that the right to
guardianship and custody is exercised until the age of
18.
In accordance with Article 6, paragraph 1, Chile has
designated as
Central Authority: "la Corporación de Asistencia
Judicial de la Región Metropolitana".
The accession of Chile has been accepted by:
| the United
States of America |
8 April
1994 |
| the Kingdom of the
Netherlands (for the Kingdom in Europe) |
20 April 1994 |
| the United Kingdom of
Great Britain and Northern Ireland * |
29 April 1994 |
| Luxembourg |
9 May 1994 |
| Finland |
25 May 1994 |
| Switzerland |
15 July 1994 |
| Australia |
17 August 1994 |
| Ireland |
12 September 1994 |
| Sweden |
24 October 1994 |
| Panama |
29 December 1994 |
| Argentina |
10 February 1995 |
| Germany |
24 March 1995 |
| Canada |
29 May 1995 |
| Spain |
20 June 1995 |
| New Zealand |
16 August 1995 |
| Mexico |
5 September 1995 |
| Israel |
24 October 1995 |
| France |
24 November 1995 |
| Italy |
15 May 1996 |
| Hungary |
15 January 1997 |
| Venezuela |
16 June 1997 |
| Greece |
16 July 1997 |
| Poland |
12 December 1997 |
| the Czech Republic |
18 May 1998 |
| Norway |
20 July 1998 |
| the Slovak Republic |
7 November 2000 |
| Portugal |
12 October 2001 |
| Austria |
14 December 2001 |
*
with the following declaration:
"Notwithstanding the provisions of
the said Article 38 regarding entry into force of the
Convention as between the acceding State and the State
declaring its acceptance of the accession, amendments
will have been made to the United Kingdom municipal
law in order to give effect to the Convention between
it and Chile as of 1 May 1994 when the Convention
enters into force for Chile."
Entry into force between Chile and
| the United States of
America |
1 July 1994 |
| the Kingdom of the
Netherlands (for the Kingdom in Europe) |
1 July 1994 |
| the United Kingdom
of Great Britain and Northern Ireland |
1 July 1994 |
| Luxembourg |
1 August 1994 |
| Finland |
1 August 1994 |
| Switzerland |
1 October 1994 |
| Australia |
1 November 1994 |
| Ireland |
1 December 1994 |
| Sweden |
1 January 1995 |
| Panama |
1 March 1995 |
| Argentina |
1 May 1995 |
| Germany |
1 June 1995 |
| Canada |
1 August 1995 |
| Spain |
1 September 1995 |
| New Zealand |
1 November 1995 |
| Mexico |
1 December 1995 |
| Israel |
1 January 1996 |
| France |
1 February 1996 |
| Cyprus |
1 May 1996 |
| Slovenia |
1 May 1996 |
| St. Kitts and Nevis |
1 May 1996 |
| Zimbabwe |
1 May 1996 |
| Italy |
1 August 1996 |
| Hungary |
1 April 1997 |
| Colombia |
1 June 1997 |
| Iceland |
1 June 1997 |
| Venezuela |
1 September 1997 |
| Greece |
1 October 1997 |
| Poland |
1 March 1998 |
| the Czech Republic |
1 August 1998 |
| Norway |
1 October 1998 |
| South Africa |
1 June 1999 |
| Georgia |
1 June 1999 |
| Turkmenistan |
1 June 1999 |
| Belarus |
1 June 1999 |
| Moldova |
1 June 1999 |
| Paraguay |
1 June 1999 |
| Costa Rica |
1 June 1999 |
| Brazil |
1 April 2000 |
| Malta |
1 April 2000 |
| Uzbekistan |
1 October 2000 |
| the Slovak Republic |
1 February 2001 |
| El Salvador |
1 November 2001 |
| Portugal |
1 January 2002 |
| Austria |
1 March 2002 |
| CHINA, Hong Kong
Special Administrative Region only |
|
|
1 September 1997 |
The Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the
Netherlands, depositary of the Convention, gave notice
that on 16 June 1997 the Minister of Foreign Affairs of
the Kingdom of the Netherlands received a Note dated
11 June 1997 from the Ambassador of the United Kingdom
of Great Britain and Northern Ireland at The Hague and a
Note dated 13 June 1997 from the Ambassador of the
People's Republic of China at The Hague concerning Hong
Kong.
The Note from the Ambassador of the United Kingdom
reads as follows:
"Your Excellency,
I am instructed by Her Britannic Majesty's Principal
Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs
to refer to the Convention on the Civil Aspects of
International Child Abduction done at The Hague on
25 October 1980 (hereinafter referred to as the
Convention) which applies to Hong Kong at present.
I am also instructed to state that, in accordance with
the Joint Declaration of the Government of the United
Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the
Government of the People's Republic of China on the
Question of Hong Kong signed on 19 December 1984, the
Government of the United Kingdom will restore Hong Kong
to the People's Republic of China with effect from
1 July 1997. The Government of the United Kingdom will
continue to have international responsibility for Hong
Kong until that date. Therefore, from that date the
Government of the United Kingdom will cease to be
responsible for the international rights and obligations
arising from the application of the Convention to Hong
Kong.
I should be grateful if the contents of this Note could
be placed formally on record and brought to the
attention of the other Parties to the Convention.
(...) (signed Rosemary Spencer)".
The Note from the Ambassador of the People's Republic
of China reads as follows:
Translation
"Your Excellency,
In accordance with the Joint Declaration of the
Government of the People's Republic of China and the
Government of the United Kingdom of Great Britain and
Northern Ireland on the Question of Hong Kong signed on
19 December 1984 (hereinafter referred to as the "Joint
Declaration"), the People's Republic of China will
resume the exercise of sovereignty over Hong Kong with
effect from 1 July 1997. Hong Kong will, with effect
from that date, become a Special Administrative Region
of the People's Republic of China and will enjoy a high
degree of autonomy, except in foreign and defence
affairs which are the responsibilities of the Central
People's Government of the People's Republic of China.
It is provided both in Section XI of Annex I to the
Joint Declaration, "Elaboration by the Government of the
People's Republic of China of its Basic Policies
Regarding Hong Kong", and Article 153 of the Basic Law
of the Hong Kong Special Administrative Region of the
People's Republic of China, which was adopted on 4 April
1990 by the National People's Congress of the People's
Republic of China, that international agreements to
which the People's Republic of China is not a Party but
which are implemented in Hong Kong may continue to be
implemented in the Hong Kong Special Administrative
Region.
In accordance with the above provisions, I am instructed
by the Minister of Foreign Affairs of the People's
Republic of China to make the following notification:
The Convention on the Civil Aspects of International
Child Abduction done at The Hague on 25 October 1980
(hereinafter referred to as the "Convention"), by which
the Government of the Kingdom of the Netherlands is
designated as the depositary, which applies to Hong Kong
at present, will continue to apply to the Hong Kong
Special Administrative Region with effect from 1 July
1997. The Government of the People's Republic of China
also makes the following declarations:
1. In accordance with the provisions of Article 42 of
the Convention, the Hong Kong Special Administrative
Region will not be bound to bear any costs referred to
in paragraph 2 of Article 26 of the Convention resulting
from the participation of legal counsel or advisers or
from court proceedings, except insofar as those costs
may be covered by its system of legal aid and advice;
2. In accordance with Article 6 of the Convention, it
designates the Secretary of Justice of the Government of
the Hong Kong Special Administrative Region as the
Central Authority for the Hong Kong Special
Administrative Region.
Within the above ambit, responsibility for the
international rights and obligations of a Party to the
Convention will be assumed by the Government of the
People's Republic of China.
It would be appreciated if the contents of this Note
could be placed formally on record and brought to the
attention of the other Parties to the Convention.
(...)
(signed Zhu Manli, Ambassador Extraordinary and
Plenipotentiary of the People's Republic of China)".
| CHINA, Macau Special
Administrative Region only |
|
|
1 March 1999 |
The Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the
Netherlands, depositary of the Convention, gave notice
that the Minister for Foreign Affairs of the Kingdom of
the Netherlands received a letter dated 26 November 1999
from the Ambassador of Portugal at The Hague and a
letter dated 10 December 1999 from the Ambassador of the
People's Republic of China at The Hague. The letter from
the Ambassador of Portugal reads as follows:
"Upon instructions from my Government and
referring to the Convention on the Civil Aspects of
International Child Abduction concluded at The Hague
on 25 October 1980 (hereinafter referred to as the
Convention) which currently applies to Macau, I have
the honour to inform Your Excellency of the following:
In accordance with the Joint Declaration of the
Government of the Portuguese Republic and of the
Government of the People's Republic of China on the
question of Macau, signed in Beijing on 13 April 1987,
the Government of the Portuguese Republic will remain
internationally responsible for Macau until 19
December 1999, the People's Republic of China resuming
from that date the exercise of sovereignty over Macau,
with effect from 20 December 1999.
From 20 December 1999 the Portuguese Republic will
cease to be responsible for the international rights
and obligations arising from the application of the
Convention in Macau.
(…)"
The letter from the Ambassador of the People's
Republic of China reads as follows:
Translation
"In accordance with the Joint Declaration of the
Government of the People's Republic of China and the
Government of the Republic of Portugal on the Question
of Macao (hereinafter referrred to as the Joint
Declaration), the Government of the People's Republic
of China will resume the exercise of sovereignty over
Macao with effect from 20 December 1999. Macao will
from that date, become a Special Administrative Region
of the People's Republic of China and will enjoy a
high degree of autonomy, except in foreign and defence
affairs which are the responsibilities of the Central
People's Government of the People's Republic of China.
It is provided both in Section VIII of Elaboration by
the Government of the People's Republic of China of
its Basic Policies Regarding Macao, which is annex I
to the Joint Declaration, and Article 138 of the Basic
Law of Macao Special Administrative Region of the
People's Republic of China, which was adopted on 31
March 1993 by the National People's Congress of the
People's Republic of China, that international
agreements to which the Government of the People's
Republic of China is not yet a party but which are
implemented in Macao, may continue to be implemented
in the Macao Special Administrative Region.
In accordance with the provisions mentioned above, I
am instructed by the Minister of Foreign Affairs of
the People's Republic of China, to inform Your
Excellency of the following:
The Convention on the Civil Aspects of International
Child Abduction, done at The Hague on 25 October 1980
(hereinafter referred to as the "Convention"), which
applies to Macao at present, will continue to apply to
the Macao Special Administrative Region with effect
from 20 December 1999. The Government of the People's
Republic of China also wishes to make the following
declaration:
In accordance with Article 6 of the Convention, it
designates the Welfare Department of the Macao Special
Administrative Region as
Central Authority in the Macao Special
Administrative Region.
Within the above ambit, the Government of the People's
Republic of China will assume the responsibility for
the international rights and obligations that place on
a party to the Convention.
(…)
| CROATIA |
27 September 1991 |
27 September 1991 |
1 December 1991 |
One of the successor States to the former Socialist
Federal Republic of Yugoslavia which became a Party to
the Convention on 1 December 1991. On 5 April 1993 the
Republic of Croatia declared itself to be bound by the
Convention.
No objection has been received from the Contracting
States.
In accordance with Article 6, paragraph 1, the
Republic of Croatia has designated as
Central Authority: "The Ministry of Labour and
Welfare".
| CYPRUS |
(accession) |
4 November 1994 |
1 February 1995 |
In accordance with Article 6, paragraph 1, Cyprus has
designated as
Central Authority: "the Minister of Justice and
Public Order".
The accession of Cyprus has been accepted by:
| the Kingdom of the
Netherlands (for the Kingdom in Europe) |
13 December 1994 |
| the United States of
America |
19 December 1994 |
| Luxembourg |
24 January 1995 |
| the United Kingdom of
Great Britain and Northern Ireland* |
13 January 1995 |
| Germany |
20 February 1995 |
| Panama |
16 March 1995 |
| Sweden |
5 July 1995 |
| France |
24 July 1995 |
| Australia |
18 August 1995 |
| New Zealand |
16 August 1995 |
| Mexico |
5 September 1995 |
| Israel |
24 October 1995 |
| Chile |
27 February 1996 |
| Greece |
20 May 1996 |
| Argentina |
27 September 1996 |
| Ireland |
4 October 1996 |
| Norway |
21 October 1996 |
| Poland |
25 October 1996 |
| Hungary |
15 January 1997 |
| Italy |
31 January 1997 |
| Switzerland |
10 February 1997 |
| Finland |
27 February 1997 |
| Spain |
26 March 1997 |
| Venezuela |
16 June 1997 |
| Denmark |
16 July 1997 |
| Canada |
17 October 1997 |
| the Czech Republic |
18 May 1998 |
| the Slovak Republic |
7 November 2000 |
| Portugal |
12 October 2001 |
| Austria |
14 December 2001 |
*
with the following declaration:
"Notwithstanding the provisions of
the said Article 38 regarding entry into force of the
Convention as between the acceding State and the State
that has declared its acceptance of the accession, the
municipal law of the United Kingdom will be amended
with effect from 1 February 1995 to give effect to the
provisions of the Convention between it and Cyprus
from the date when the Convention enters into force
for Cyprus. I should be grateful for confirmation of
the date of 1 February 1995 as the date on which the
Convention will enter into force between the United
Kingdom and Cyprus."
The Government of Cyprus has confirmed the date of
1 February 1995 as the date on which the
Convention entered into force between Cyprus
and the United Kingdom of Great Britain and
Northern Ireland.
Entry into force between Cyprus and
| the United Kingdom
of Great Britain and Northern Ireland* |
1 February 1995 |
| the Kingdom of the
Netherlands (for the Kingdom in Europe) |
1 March 1995 |
| the United States of
America |
1 March 1995 |
| Luxembourg |
1 April 1995 |
| Germany |
1 May 1995 |
| Panama |
1 June 1995 |
| Sweden |
1 October 1995 |
| France |
1 October 1995 |
| Australia |
1 November 1995 |
| New Zealand |
1 November 1995 |
| Mexico |
1 December 1995 |
| Israel |
1 January 1996 |
| Chile |
1 May 1996 |
| Greece |
1 August 1996 |
| Colombia |
1 August 1996 |
| Zimbabwe |
1 August 1996 |
| Argentina |
1 December 1996 |
| Ireland |
1 January 1997 |
| Norway |
1 January 1997 |
| Poland |
1 January 1997 |
| Hungary |
1 April 1997 |
| Italy |
1 April 1997 |
| Switzerland |
1 May 1997 |
| Finland |
1 May 1997 |
| Spain |
1 June 1997 |
| Venezuela |
1 September 1997 |
| Denmark |
1 October 1997 |
| Canada |
1 January 1998 |
| the Czech Republic |
1 August 1998 |
| the Slovak Republic |
1 February 2001 |
| Portugal |
1 January 2002 |
| Austria |
1 March 2002 |
| CZECH REPUBLIC |
28 December 1992 |
15 December 1997 |
1 March 1998 |
The instrument of ratification contains the following
reservation:
Translation
"Having examined this Convention and knowing that
the Parliament of the Czech Republic has given its
consent thereto, we hereby ratify and confirm it with
the reservation according to Article 42 of the
Convention, that the Czech Republic shall not be bound
to assume any costs referred to in Article 26,
paragraph 2, of the Convention, resulting from the
participation of legal counsel or advisers or from our
court proceedings, except insofar as those costs may be
covered by its legal system of legal aid and advice."
In accordance with Article 6, paragraph 1, the Czech
Republic has designated as
Central Authority: "Central Agency for International
Legal Protection of Youth".
| DENMARK |
17 April 1991 |
17 April 1991 |
1 July 1991 |
Under the following reservations and declarations:
"1) qu'en vertu des dispositions de l'article 39,
alinéa 1, la Convention ne s'appliquera pas aux
territoires des Iles Féroé et du Groenland;
2) qu'en vertu des dispositions de l'article 42, alinéa 1,
a le Royaume de Danemark s'oppose à
l'utilisation du français dans toute demande,
communication ou autre documentation adressées à son
Autorité centrale (cf. article 24, alinéa 2); et
b il n'est tenu au paiement des frais liés à la
participation d'un avocat ou d'un conseiller juridique,
ou aux frais de justice, que dans la mesure où ces coûts
peuvent être couverts par son système d'assistance
judiciaire et juridique (cf. article 26, alinéa 3);
3) qu'en exécution des dispositions de l'article 6,
alinéa 1, le Royaume de Danemark a désigné comme
Autorité centrale:
Ministry of Justice
Department of Private Law
(Civilresdirektorat)" *
Translation
(1) pursuant to the provisions of Article 39,
paragraph 1, the Convention shall not be applicable to
the territories of the Faroe Islands and Greenland;
(2) pursuant to the provisions of Article 42,
paragraph 1,
a the Kingdom of Denmark objects to the use of
French in any application, communication or other
document sent to its Central Authority (cf. Article 24,
paragraph 2); and
b it shall not be bound to assume any costs
resulting from the participation of legal counsel or
advisers or from court proceedings, except insofar as
those costs may be covered by its system of legal aid
and advice (cf. Article 26, paragraph 3);
(3) in accordance with the provisions of Article 6,
paragraph 1, the Kingdom of Denmark has designated as
Central Authority:
"Ministry of Justice
Department of Private Law
(Civilretsdirektorat)" *
*
As modified on 15 August 1991.
| ESTONIA |
(accession) |
18 April 2001 |
1 July 2001 |
Under the following declaration and reservations:
"1) pursuant to Article 6, paragraph 1, of the
Convention the Republic of Estonia designates the
Ministry of Justice of the Republic of Estonia as the
Central Authority;
2) pursuant to Article 42 and Article 24, paragraph 2,
of the Convention the Republic of Estonia only accepts
English language with regard to applications,
communications or other documents;
3) pursuant to Article 42 and Article 26, paragraph 3,
of the Convention the Republic of Estonia will not
accept obligations with regard to expenses referred to
in Article 26, paragraph 2, which result from the
participation of a legal counsel or advisers or from
court proceedings, except insofar as those costs may be
covered by its system of legal aid and advice."
The accession of Estonia has been accepted by:
| Moldova |
4 July 2001 |
| Luxembourg |
9 July 2001 |
| Argentina |
23 July 2001 |
| Costa Rica |
31 July 2001 |
| Czech Republic |
16 August 2001 |
| Finland |
14 September 2001 |
| Germany |
27 September 2001 |
| Israel |
8 January 2002 |
| the Netherlands (for
the Kingdom in Europe) |
8 January 2002 |
| Norway |
31 January 2002 |
| Hungary |
11 March 2002 |
| Uzbekistan |
26 March 2002 |
| Brazil |
29 March 2002 |
| Portugal |
7 May 2002 |
| Spain |
8 May 2002 |
Entry into force between Estonia and:
| Moldova |
1 October 2001 |
| Luxembourg |
1 October 2001 |
| Argentina |
1 October 2001 |
| Costa Rica |
1 October 2001 |
| Czech Republic |
1 November 2001 |
| Finland |
1 December 2001 |
| Germany |
1 December 2001 |
| Israel |
1 April 2002 |
| the Netherlands (for
the Kingdom in Europe) |
1 April 2002 |
| Norway |
1 April 2002 |
| Hungary |
1 June 2002 |
| Uzbekistan |
1 June 2002 |
| Brazil |
1 June 2002 |
| Portugal |
1 August 2002 |
| Spain |
1 August 2002 |
| FINLAND |
25 May 1994 |
25 May 1994 |
1 August 1994 |
Under the following declarations:
"1. Finland declares, according to Article 42 and
Article 24, paragraph 2, of the Convention, that it
accepts only the use of English in applications,
communications and other documents sent to its Central
Authority.
2. Finland declares, according to Article 42 and
Article 26, paragraph 3, of the Convention, that it
shall not be bound to assume any costs referred to in
Article 26, paragraph 2, resulting from the
participation of legal counsel or advisers or from court
proceedings, except insofar as those costs may be
covered by its system of legal aid and advice."
In accordance with Article 6, first paragraph, of the
Convention Finland has designated as the
Central Authority: "Ministry of Justice".
| THE FORMER YUGOSLAV
REPUBLIC OF MACEDONIA |
27 September 1991 |
27 September 1991 |
<